|
|||||
| |||||
|
|||||
C Dmi 1. Byla to krása, když já do El Pasa, G G7 C do těch ulic dřevěnejch, zase jsem vjel. Dmi Já s koně slez líně, tam proti kantýně, G G7 C C7 kde z oken zvuk honky tonk piána zněl. F R: Ve dveřích mexická dívka stojí C C7 a ve vlasech růži má. Jsou dlouhý večery, když roznáší sherry G G7 a ve svých snech jenom mne objímá. 2. Dívka snědé kůže, jak prérijní růže v žilách žhavou krev mexické noci má. Růžová kantýna a moje Feleena, už kolik nocí jen o ní se mi zdá. 3. Já svý sherry dopil, když na mě osopil se chlap, kterej marně měl Feleenu rád. Dva výstřely štěkly, já nebyl tak vzteklý a snad proto on pad', ale já zůstal stát. R: 4. Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu já na cestu rychle se dal jako blesk. Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval, ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk. R: 5. Až konečně k ďasu já vyjel k El Pasu, tam ticho, jaký jenom na pohřbech maj'. Pak obláček kouře a po něm ran bouře a já stačil říct jen: Feleeno, good bye... |
|