|
|||||
| |||||
|
|||||
C Dmi 1. Byla to krása, když já do El Pasa, G G7 C do těch ulic dřěvenejch zase jsem vjel, Dmi já z koně slez líně tam proti kantýně, G G7 C C7 kde z oken zvuk honky tonk piana zněl. F C C7 R. Ve dveřích mexická dívka stojí a ve vlasech růži má, jsou dlouhý večery, když roznáší sherry, F G G7 a ve svých snech jenom mne objímá. 2. Dívka snědé kůže, jak prérijní růže, v žilách žhavou krev mexické noci má. Růžová kantýna a moje Feleena, už kolik nocí jen o ní se mi zdá. 3. Ja svý sherry dopil, když na mě osopil se chlap, kterej marně měl Feleenu rád, dva výstřely štekly, já nebyl tak vzteklý a snad proto on pad', ale ja zůstal stát. R. 4. Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu, já na cestu rychle se dal jako blesk. Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval, ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk. R. 5. Pak konečně k ďasu já vyjel k El Pasu, tam ticho, jaký jenom na pohřbech maj'. Pak obláček kouře a po něm ran bouře a já stačil říct jen: "Feleeno, good-bye!" |
|